イタリアダービー

久し振りにセリエAの試合(録画)を見てみました。
久し振りっていうのもあって、色々驚くことが!
まず、イブラヒモビッチが坊主頭になっていたこと!遠目から見るとトレセゲと見分けがつかない。う〜ん、これが狙いだったのか?(笑)
そして次ぎに驚いたのが、カッサーノがレアルに移籍していたこと。
ん?ユベントス×インテルと関係ないって?うん、そうなんですけどね、試合の途中でアナが言っていたから。
レアルで使ってもらっているんでしょうか?
さて、この録画は設定ミスで副音声まで録音されてしまっています(^^;
だから両方を聞くという離れ業をやっているわけですが、これを聞いていて日本のアナ+解説者がダメだということが良くわかった。
というか、八塚さん・・・無駄話が多すぎなんですよね。特定の選手(気に入っているの?)の話ばかりするし。川勝さんは語尾が「ねぇぇぇ〜」ってうざいし、どうでもいいことしか話さないし。
まず、イタリアのアナですが、まるで競馬中継の様にボールを触った選手の名前を言います。青島アナは結構言いますね。
青島アナは競馬中継でも、全部の馬をちゃんと言いますからね。(他のコメントとかは変な日本語使ったり体言止めだったり変なのでいまいちですが。)
なのに八塚さん、選手の名前を言わないどころか、「インテルボール」とか「ユーベボールです。」とか、おいおい、選手の名前はないのかよ?(^^;
それと、何故かイブラヒモビッチのことを「ズラタン」って言うんですよね。これって変じゃないですか?
「宮本、中澤・・・伸二」」って感じでしょ?
イブラヒモビッチというのが長過ぎるから、名前のズラタンを使っているのかもしれないけど・・・。
と、思ったらイタリアのアナが「イブラヒモ」と略してた!
やっぱり名前が長過ぎなんだな(笑)
まぁ、日本のサッカー中継っていうのは、サッカー公開井戸端会議だな〜と痛感したインテル×ユベントス戦でありました(笑)
19 : 07 : 38 | サッカー | トラックバック(0) | コメント(4) | page top↑
| ホーム |